第243章 Te quiero(1 / 1)

荒腔 魚不語 590 字 11小時前

隋也拿著手機靠在床頭,若有所思,然後不知想起什麼,死嘴壓都壓不住。

掐算著時間,他給趙允發短信:「進宿舍了嗎?」

趙允還在路上,手機響,看到‘賀崢’的短信,她又怕他擔心,又不想騙他,最後選擇撒丫子往回跑。

兩分半後,趙允站在宿舍樓下,氣喘籲籲地回複:「我到了」

隋也很想跟她聊天,問她剛才乾嘛去了,怎麼沒看手機,又怕她太累,隻好違心道:「睡吧,明天再說」

趙允看著屏幕上的字,腦中是熟悉的臉,心中依依不舍:「你好好休息,明天見」

打完又把‘明天見’三個字刪掉,換成:「你好好休息,晚安」

四秒鐘後,趙允收到一條回複:「晚安,Tequiero」

她英語單詞量不止四級,但卻看不懂後麵的單詞是什麼意思,沒好意思直接問‘賀崢’,趙允好學生,不懂就查。

單詞複製到網頁,赫然跳出答案,西班牙語,意思是:「我想要你」

趙允腦袋嗡地一聲,這感覺無異於點進老師上課的網址,結果彈出來的是蒼老師。

臉紅脖子粉,趙允原地罰站,好在她沒有一葉障目,餘光很快掃到詞條下的第二個解釋。

除了「我想要你」之外,它還是西班牙語中的經典表白,有「我愛你」和「我喜歡你」的意思。

第一次,趙允覺得「我喜歡你」是句非常正常的話。

他想說的應該是我喜歡你…吧?

趙允自己都詫異,就這三個翻譯,她竟然覺得某人對她說‘我想要你’,也不是完全沒有這個可能。

越想頭皮越麻,趙允根本不知道怎麼回。

同一時刻,隋也盯著屏幕,都這麼久了,趙允怎麼一點反應都沒有?

就算不認識西班牙語,她問他啊,或者她自己查啊,已讀不回是什麼意思?

總不至於不等他回複就放下手機去睡覺了吧?

腦中不由自主地起草各種可能性,某一瞬間,隋也眼神一變。

趙允不是沒看見,也不是沒去查,她很有可能是查完了才不回他。

隋也火急火燎地給她發了條消息:「我說的是我喜歡你,不是我想要你,你彆誤會」

他從小在西班牙長大,西語說得比中文還溜,想表白,自然而然就說了,完全沒想過這句話對不懂西語的人而言有多歧義。

趙允看著屏幕上的解釋,心中五味雜陳,回:「我沒誤會」

一看她秒回,隋也問:「我能給你打電話嗎?」

趙允已經站在宿舍門口,見字,她糾結片刻,然後轉身走了一段路,推開安全門。

站在樓梯間,趙允打給他。

隋也秒接,秒解釋:“你剛剛查完是不是嚇了一跳?”

趙允垂著視線,不知道怎麼說。

隋也著急:“雖然我很想,但我不會故意給你發騷擾消息,Tequiero在西班牙就是最日常的我喜歡你,如果我想跟你上床我會說Quierotenersexocontigo,不會說Tequiero。”

趙允有種做聽力考試的錯覺,她真希望自己是個徹頭徹尾的學渣,如果一個字都聽不懂也就算了…

偏偏隋也嘰裡咕嚕一大堆,她聽不懂的,他全給她翻譯了一遍。

www.4e54.icu。m.4e54.icu

举报本章错误( 无需登录 )